Forum Polskie forum Westlife Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

MACK THE KNIFE

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Polskie forum Westlife Strona Główna -> Dyskografia / Allow Us To Be Frank [2004] / tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Ania
Administrator



Dołączył: 17 Cze 2007
Posty: 3200
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tychy

PostWysłany: Czw 20:50, 28 Cze 2007    Temat postu: MACK THE KNIFE

MACK THE KNIFE

KIAN
Oh, the shark, babe, has such teeth, dear / Rekin ma dużo zębów
And it shows them pearly white / I pokazuje ich perłową biel
Just a jackknife has old MacHeath, babe / ylko nóż (z lat dziecięcych) należy do starego MacHeath
And he keeps it, ah, out of sight / Którego trzyma poza zasięgiem wzroku

SHANE
Ya know when that shark bites with his teeth, babe / Wiesz, że kiedy rekin gryzie swoimi zębami
Scarlet billows start to spread / Szkarłatna fala zaczyna się rozprzestrzeniać
Fancy gloves, oh, wears old MacHeath, babe / Stary MacHeath nosił fantazyjne rękawiczki
So there's never, never a trace of red / Więc nie było śladu po czerwieni

MARK
Now on the sidewalk, huh, huh / Teraz na chodniku
whoo sunny morning, un huh / W słoneczny poranek
Lies a body just oozin' life / Leży ciało, właśnie tracące życie
Someone's sneakin' 'round the corner / Ktoś znika za rogiem
Could that someone be Mack the Knife? / Czyżby to był Mack Nóż?

SHANE
There's a tugboat, huh, huh, down by the river dontcha know / Jest szarpnięcie łodzi w dole rzeki, wiesz o tym?
Where a cement bag's just drooppin' on down / Gdzie worek cementu spada w dól
Oh, that cement is just, it's there for the weight, dear / Ten cement jest tylko, tylko dla ciężaru
Five'll get ya ten old Macky's back in town / 5 da ci 10, kiedy stary Macky wróci do miasta

NICKY
Now d'ja hear 'bout Louie Miller? He disappeared, babe / Teraz chodzą słuchy o Louisie Millerze
After drawin' out all his hard-earned cash / Po utraceniu jego ciężko zdobytych pieniędzy
And now MacHeath spends just like a sailor / A teraz MacHeath żyje sobie jak marynarz
Could it be our boy's done somethin' rash? / Czyżby nasz chłopczyk zrobił coś nierozważnego?

SHANE
Now Jenny Diver, ho, ho, yeah, Sukey Tawdry / A teraz Jenny Diver, tak Sookie Taudry
Ooh, Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown / O, Miss Lotte Lenya i stara Lucy Brown
Oh, the line forms on the right, babe / Towar tworzy się dobrze
Now that Macky's back in town / Teraz Macky wraca do miasta

SHANE (ALL)
Now Jenny Diver, ho, ho, yeah, Sukey Tawdry / A teraz Jenny Diver, tak Sookie Taudry
Ooh, Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown / O, Miss Lotte Lenya i stara Lucy Brown
Oh, the line forms on the right, babe / Towar tworzy się dobrze
Now that Macky's back in town / Teraz Macky wraca do miasta

Look out, old Macky's back!! / Uważaj, stary Macky wraca


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Meg




Dołączył: 12 Kwi 2008
Posty: 236
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: My own tale

PostWysłany: Nie 10:28, 13 Kwi 2008    Temat postu:

Na żywo - cudeńko! Smile To co tam Shane z głosem wyprawia, nieziemska wersja!

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Meg dnia Nie 10:29, 13 Kwi 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Polskie forum Westlife Strona Główna -> Dyskografia / Allow Us To Be Frank [2004] / tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Programosy.
Regulamin